2008年5月18日星期日
BYE-BYE
行行新近一個大發現: Bye-bye is the magic word!
聽大人指點揮舞小手的動作雖已做了好幾個月, 但最近忽然察覺, 這個動作背後, 有神奇的法力:
BYE-BYE: 心愛的爸爸不見了. (不過呢...)
BYE-BYE: 玩到悶的屋企不見了, 下一刻就置身街街上.
BYE-BYE: 同佢三唔識七但卻捏我臉捏我手的叔叔姨姨不見了.
BYE-BYE: 唔駛再應酬我唔喜歡的人.
BYE-BYE: 玩到悶的屋企不見了, 下一刻就置身街街上.
BYE-BYE: 同佢三唔識七但卻捏我臉捏我手的叔叔姨姨不見了.
BYE-BYE: 唔駛再應酬我唔喜歡的人.
所以, 行行近日很喜歡主動BYE-BYE.
樓下 "實Q" 叔叔跟媽媽講早晨時, 行行揮動小手說BYE-BYE.
在輕鐵站等車, 旁邊的姨姨正想逗行行時, 行行揮動小手說BYE-BYE.
想出街HEA時, 行行揮動小手說BYE-BYE.
在輕鐵站等車, 旁邊的姨姨正想逗行行時, 行行揮動小手說BYE-BYE.
想出街HEA時, 行行揮動小手說BYE-BYE.
雖然不是萬試萬寧, 但好歹寄託了心裏的期望.
2008年5月13日星期二
2008年5月1日星期四
訂閱:
文章 (Atom)